我又要來不務正業了,最近鑒於從北海道回來之後,
會話程度有漸漸給它還給老師的感覺,
打算來寫個一系列的日文習作,就當作是複習啦~~

學日文這麼多年,記得初級班日本人老師都是用普通體在上課,
之後換成比較讀本的台灣人老師剛開始要從普通體轉換成ます形時,
還頗痛苦了一陣子,不過ます形用習慣一直到高級班,想換回普通體講話,
才發現變的很卡,不過不用普通體,日本人會覺得你跟他有點疏離,
所以目前我都是混用著在講話,我要用普通體講的很順啦!!
講的順的那一天,我的日文才算是真的很強吧~~
廢話完畢,把我之前在北海道交給老師的作業拿來加油添醋修改一下,
這篇大意就是兩個人在聊一則中國的新聞,因為徵稅問題引發暴動,
中間對話都還挺正經的,結尾有點爆笑就是。
看的懂內容的對岸同胞,不要打我啊~~~我只是陳述新聞而已。

A:ねーねー、昨日のニュース見た?

B:何のこと?阿倍首相がまた何か発表した?

A:違うよ!あの中国南部の田舎で起こった怖い暴動のことだよ。

B:あれか!私も見た。一人っ子政策に違反した住民が役所に不正なやり方で取り締められて、
  抗議したり、役所の建物に火をつけたりしたことでしょ?

A:そう!怖いね。警察との衝突で何十人も死んだりけがしたりしたんだって。

B:国が人の命をそんなに簡単に奪うなんて信じなれないよ。

A:うん、去年も土地徴収に抗議したって流血のことがあったでしょ。
  農民は銃を持って、警察の銃と戦って、何百人も死んじゃったんだって。

B:怖~い。そんな国、絶対遊びに行きたくない。

A:でも、中華料理はすごく美味しいよ。日本で見れない景色もいっぱいあるんだって。

B:それでもいや、全然行きたくない。

A:じゃ、来月の中国への社員旅行はBが行かないんだね。分かった。
  それなら、人数はちょうどバス一台になっていいわ。

B:そんな~
arrow
arrow
    全站熱搜

    purinpei 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()