PEG路人請進

先擺原文





 

From: service@orbis.co.jp  
To: purinpei@XXX.XX.XX
CC: 
Subject: お問合せありがとうございます
Date: Thu, 25 Oct 2007 17:52:50 +0900








林 XX 様

日頃は弊社商品をご愛顧いただき、誠にありがとうございます。

早速ですが、お知り合いのXXX様のご注文の件で、
お問い合わせをいただき、ありがとうございます。

お調べしましたところ、ご注文は確かに9月28日に2度承っております。
弊社でのシステムの都合上、ご注文日、お届け先、お届け日、お支払い方法が
同様の場合、ご追加注文として自動的にお荷物が1つにまとめられ発送される
仕組みとなっております。
その為、2つのお荷物の金額についても合計され、1回目のご注文として、
初回割引300円のみの適用で、ご請求させていただいた次第です。
その旨ご説明不足で誠に申し訳ございませんでした。
また、ご迷惑をおかけしたこと大変申し訳なく、重ねてお詫び申し上げます。

今後、お客様からいただいたご指摘を参考にさせていただき、このような
ご迷惑をおかけすることのないよう、システム開発に努めて参る所存ですので、
今回の件につきましては、何卒お許し下さいますよう、お願い申し上げます。
また、その旨XXX様にもお伝えいただけますでしょうか。

以上、ご不明な点がございましたら、直接ご本人様へご説明させて
いただくことも可能ですので、その旨XXX様によろしく
お伝え下さいますようお願い申し上げます。

*****************************
オルビス株式会社
受注部 中村 純子
TEL:0120-090-090
mailto:service@orbis.co.jp
http://www.orbis.co.jp/
*****************************






 


看到orbis的迅速回信,真是覺得很開心!

 

TO PEG路人

 

我大意翻譯一下內容

 

客服查詢的結果,在9月28日的確收到兩次你的訂單,
但是根據作業系統,只要是下訂日、寄送地、付款方式都一樣的情形,
這兩筆會被系統自動合併成一筆訂單一起出貨。

 

因此,這兩筆訂單的金額也會自動被合計一倂請求,
於是變成只適用第一次訂購優惠300元而已。

主要的內容就是這樣,其他就是感謝&抱歉,
今後會檢討改善系統之類的客套話....

 

不過我還是不太懂,
因為你這次選的是後付的便利商店付款,
但如果下訂日、寄送地都一樣,
然後兩筆都用刷卡的話,
也會被合併嗎!?

 

不過這情形你應該也不會發生了,
因為第一次優惠已經用掉了,哈哈

 

我們乾脆組成orbis愛用者俱樂部好啦

 
ps.客服超細心的,我只有提供你的會員編號,
但沒想到他可能用我的e-mail address查詢到我的資料,
信件開頭有寫上我的名字,真是一整個嚇到。 
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    purinpei 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()